在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 1:79 - 新译本

光照那坐在黑暗中死荫里的人, 引导我们的脚,走上平安的路。”

参见章节

圣经当代译本修订版

照亮活在黑暗和死荫里的人, 引导我们走上平安的路。”

参见章节

中文标准译本

照亮那些坐在黑暗 和死亡阴影中的人, 引导我们的脚步进入平安之路。”

参见章节

和合本修订版

要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到和平的路上。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。

参见章节

圣经–普通话本

照亮生活在黑暗和死亡的恐惧里的人, 把我们引领到和平之路。”

参见章节



路加福音 1:79
36 交叉引用  

那地黑暗,如死荫的幽暗, 毫无秩序,即使有光也像幽暗。”


愿黑暗与死荫索讨那日, 愿密云停留在上面, 愿白天的昏黑惊吓它。


他们有些人坐在黑暗和死荫里, 被困苦和铁链捆锁着;


他从黑暗里和死荫中把他们领出来, 弄断他们的锁炼。


我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害, 因为你与我同在; 你的杖你的竿都安慰我。


谁是那敬畏耶和华的人? 耶和华必指示他应选择的道路。


但你竟在野狗之地把我们压伤了, 又以死亡的阴影笼罩我们。


智慧的道路尽是欢悦, 智慧的路径全是平安。


我走在公义的道上, 行在公正的路上,


我必领瞎子走陌生的道, 带他们走他们不知道的路。 我必在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲的地方变为平直。 这些事我都要作, 决不放弃。


为要开瞎子的眼, 领被囚的出牢狱, 领住在黑暗中的出监牢。


耶和华你的救赎主,以色列的圣者,这样说: ‘我是耶和华你的 神,是教导你,使你得益处的, 是在你当行的道路上引导你的。


耶和华说:‘恶人没有平安。’”


“你作我的仆人, 使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,只是小事, 我还要使你作列国的光, 使我的救恩传到地极。”


对那些被囚的说:‘你们出来吧!’对那些在黑暗中的人说:‘你们现身吧!’ 他们沿途必得喂养, 一切光秃的高处必成为他们的草场。


平安的路,他们不认识, 在他们的行径中没有公平; 他们为自己使道路弯曲, 行在其上的,都不认识平安。


行在黑暗中的人民, 看见了大光; 住在死荫之地的人, 有光照耀他们。


他们也不问: ‘那领我们从埃及地上来, 引导我们走过旷野, 走过荒漠有深坑之地、 干旱死荫之地、 无人经过、无人居住之地的耶和华在哪里呢?’


耶和华这样说: “你们要站在路上察看, 寻访远古的路径, 看哪一条是美善的路,就走在其中; 这样,你们心里就必得安息。 他们却说:‘我们不走在其中。’


住在黑暗中的人民, 看见了大光; 死亡幽暗之地的居民, 有光照亮他们。”


为要作外族人启示的光, 和你民以色列的荣耀。”


那光来到世界,是普照世人的真光。


我是光,我到世上来,叫所有信我的不住在黑暗里。


耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


我在世上的时候,是世界的光。”


神借着耶稣基督传和平的福音,把这道传给以色列人。


开他们的眼睛,使他们从黑暗中归向光明,从撒但的权下归向 神,使他们的罪恶得到赦免,并且在那些因信我而成圣的人中同得基业。’


和睦之道,他们不晓得,


你们从前是黑暗的,现今在主里却是光明的,行事为人就应当像光明的儿女。