在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 40:24 - 新译本

他们才刚刚栽上, 刚刚种上, 他们的树头刚刚在地里扎根, 他一吹在其上,他们就枯干了, 旋风把他们像碎秸一样吹去。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们刚被栽上, 刚被种上, 刚在土里扎根, 上帝一吹,他们便枯干了, 暴风将他们像碎秸一样吹去。

参见章节

中文标准译本

他们刚被栽下,刚被种下, 根茎刚在地里扎下, 神向他们一吹气, 他们就枯干了, 狂风把他们像麦秸一样吹走。

参见章节

和合本修订版

他们刚栽上, 刚种好, 根也刚扎在地里, 经他一吹,就都枯干; 旋风将他们吹去,像碎秸一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们是刚才栽上, 刚才种上, 根也刚才扎在地里, 他一吹在其上,便都枯干; 旋风将他们吹去,像碎秸一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们是刚才栽上, 刚才种上, 根也刚才扎在地里, 他一吹在其上,便都枯干; 旋风将他们吹去,像碎秸一样。

参见章节

圣经–普通话本

这些人不过像刚刚播种的庄稼, 根还没有扎入土中, 主的风一吹, 它们立时枯萎, 像糠秕一样被狂风卷去。

参见章节



以赛亚书 40:24
28 交叉引用  

耶和华的斥责一发, 他鼻孔的气一出, 海底就出现, 大地的根基也显露。


于是耶户击杀了亚哈家在耶斯列剩下的人,还有他所有的大臣、有关的人、祭司,没有一个给他存留。


他们何尝像风前的干草, 何尝像暴风刮去的糠秕?


他们因 神的气息而灭亡, 因他的怒气而消灭。


它的根缠绕石堆, 扎入石地之中。


你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。


我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草, 像风前的碎秸。


惊恐临到你们好象风暴, 灾难如同飓风来临, 患难困苦临到你们身上。


却要以公义审判贫穷人, 以正直判断地上的困苦人; 以口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀死恶人。


又在你栽种的日子里,细心地在周围圈上篱笆, 到早晨,又使你所栽种的开花, 但在愁苦与极度伤痛的日子里, 所收割的就只有一小堆。


万族怒号,好象众水涌流, 但 神必斥责他们,使他们远远逃跑; 他们又被追赶,如同山上风前的糠秕, 又像暴风前的尘土卷动。


因为陀斐特那烧着的火早已安排好了, 是为君王预备的, 又深又宽; 其中所堆的,是火和许多的柴; 耶和华的气像一股硫磺火,把它燃点起来。


看哪!我必使灵进入他里面,以致他听见风声就归回本地;我必使他在那里倒在刀下。’”


草必枯干,花必凋谢; 因为耶和华的气吹在上面; 真的,这民的确是草!


你必簸扬它们,风要把它们吹去, 旋风也要把它们吹散; 但你要靠耶和华喜乐, 以以色列的圣者夸耀。


谁从东方激动了一个人, 凭公义把他召到自己的脚前来? 他把列国交在他面前, 他制伏众王; 他使他们在他的刀下化作灰尘, 他使他们在他的弓下像碎秸一样被吹散。


耶和华这样说: “你们要写下,这人算为无子, 他的一生毫无成就; 因为他的后裔中没有一人可以成功, 能坐在大卫的王位上, 再次统治犹大。”


看哪!耶和华的旋风, 在震怒中发出, 是旋转的狂风, 必卷到恶人的头上。


他虽然在芦苇中长得茂盛, 但东风必要来到, 耶和华的风要从旷野上来, 他的水泉就干涸, 他的泉源就枯竭。 他所贮藏的一切珍贵器皿,都被掠夺去了。


因此,他们必像早晨的云雾, 又如易逝的朝露, 又像打谷场上的糠秕被旋风吹去, 又像烟气从烟囱上腾。


尼尼微啊! 耶和华已经向你下了命令: 你的名字必不再传于后世; 我必从你的神庙中, 除掉雕刻和铸造的偶像; 我必为你预备坟墓, 因为你没有存在的价值。


“你们期望丰收,反倒歉收;你们收到家里的,我就吹去。”为甚么呢?万军之耶和华说:“因为我的殿宇荒废,你们各人却为自己的房屋奔驰。


我用旋风把他们吹散到他们不认识的列国去,他们留下的地就荒凉了,以致无人来往经过,因为他们使这美好之地变为荒凉了。”


耶和华必在他子民头上显现, 他的箭必像闪电一般射出; 主耶和华必吹起号角, 乘着南方的暴风而行。