Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 21:18 - 新译本

18 他们何尝像风前的干草, 何尝像暴风刮去的糠秕?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他们何曾像风中的碎秸, 像被暴风卷去的糠秕?

参见章节 复制

和合本修订版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他们何曾像碎秸,像糠秕, 被上帝的暴风卷到空中?

参见章节 复制




约伯记 21:18
20 交叉引用  

你要使被风吹动的树叶战抖吗? 你要追赶枯干了的碎秸吗?


他们未到时候,就被抓去, 他们的根基被洪水冲去。


东风把他吹起,他就消逝; 又把他卷起,离开原来的地方。


恶人却不是这样, 他们好象糠秕, 被风吹散。


愿他们像风前的糠秕, 有耶和华的使者驱逐他们。


我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草, 像风前的碎秸。


火怎样焚烧树林, 火焰怎样燃烧群山,


你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。


暴风一过,恶人就归于无有, 义人却有永远的根基。


万族怒号,好象众水涌流, 但 神必斥责他们,使他们远远逃跑; 他们又被追赶,如同山上风前的糠秕, 又像暴风前的尘土卷动。


但你敌人的数量必多如灰尘, 那些强暴者的数量也多如被吹散的糠秕, 这必在顷刻之间,突然发生。


他们才刚刚栽上, 刚刚种上, 他们的树头刚刚在地里扎根, 他一吹在其上,他们就枯干了, 旋风把他们像碎秸一样吹去。


因此,火舌怎样吞灭碎秸, 干草怎样落在火焰之中, 照样,他们的根必像腐朽之物,他们的花必像尘土飞扬; 因为他们弃绝万军之耶和华的训诲, 藐视以色列圣者的话。


“因此,我要使你们四散, 像被旷野的风吹走的碎秸一样。


因此,他们必像早晨的云雾, 又如易逝的朝露, 又像打谷场上的糠秕被旋风吹去, 又像烟气从烟囱上腾。


他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。


他站立,震撼全地; 他观看,惊散列国。 永在的山崩裂,长存的岭塌陷; 他的道路存到永远。


他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。”


如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,


跟着我们:

广告


广告