在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 6:1 - 新标点和合本 上帝版

「你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们要小心,行义的时候不可张扬,故意叫人看见,否则就不能得你们天父的赏赐了。

参见章节

中文标准译本

“你们要谨慎,不可为了让别人看到而在人面前行你们的义 ,否则就得不到你们天父的报偿了。

参见章节

和合本修订版

“你们要谨慎,不可故意在人面前表现虔诚,叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。

参见章节

新译本

“你们小心,不要在众人面前行你们的义,让他们看见;如果这样,就得不到你们天父的赏赐。

参见章节

圣经–普通话本

“要当心,你们不要为了让人看见而当着人们的面做好事。如果这样做,你们从天父那里就得不到任何奖赏。

参见章节



马太福音 6:1
36 交叉引用  

耶户说:「你和我同去,看我为耶和华怎样热心」;于是请他坐在车上,


只是耶户不尽心遵守耶和华—以色列上帝的律法,不离开耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。


他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 他的角必被高举,大有荣耀。


他们来到你这里如同民来聚会,坐在你面前仿佛是我的民。他们听你的话却不去行;因为他们的口多显爱情,心却追随财利。


王啊,求你悦纳我的谏言,以施行公义断绝罪过,以怜悯穷人除掉罪孽,或者你的平安可以延长。」


那日,凡作先知说预言的必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。


「你要宣告国内的众民和祭司,说:『你们这七十年,在五月、七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


耶稣对他们说:「你们要谨慎,防备法利赛人和撒都该人的酵。」


「你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们正当人前,把天国的门关了,自己不进去,正要进去的人,你们也不容他们进去。


他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的繸子做长了,


王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』


你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」


你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?


所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。」


「你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。


所以,你们祷告要这样说: 我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。


耶稣嘱咐他们说:「你们要谨慎,防备法利赛人的酵和希律的酵。」


所以,你要省察,恐怕你里头的光或者黑暗了。


这时,有几万人聚集,甚至彼此践踏。耶稣开讲,先对门徒说:「你们要防备法利赛人的酵,就是假冒为善。


于是对众人说:「你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命不在乎家道丰富。」


耶稣对他们说:「你们是在人面前自称为义的,你们的心,上帝却知道;因为人所尊贵的,是上帝看为可憎恶的。


这是因他们爱人的荣耀过于爱上帝的荣耀。


你们互相受荣耀,却不求从独一之上帝来的荣耀,怎能信我呢?


彼得看见,就对百姓说:「以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?


凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。


日落的时候,总要把当头还他,使他用那件衣服盖着睡觉,他就为你祝福;这在耶和华—你上帝面前就是你的义了。


他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。


所以,我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。


因为上帝并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。


你们要小心,不要失去你们所做的工,乃要得着满足的赏赐。