Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 5:44 - 新标点和合本 上帝版

44 你们互相受荣耀,却不求从独一之上帝来的荣耀,怎能信我呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 你们喜欢互相恭维,却不追求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?

参见章节 复制

中文标准译本

44 你们彼此接受荣耀,却不寻求从独一的神而来的荣耀,那怎么能信呢?

参见章节 复制

和合本修订版

44 你们互相受荣耀,却不寻求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 你们互相受荣耀,却不求从独一之 神来的荣耀,怎能信我呢?

参见章节 复制

新译本

44 你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的 神而来的称赞,怎么能信呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 你们连来自独一无二的上帝的赞许都不寻求,只接受彼此的恭维,那么,又怎么会相信我呢?

参见章节 复制




约翰福音 5:44
26 交叉引用  

耶和华却对我父大卫说:『你立意要为我的名建殿,这意思甚好;


古实人岂能改变皮肤呢? 豹岂能改变斑点呢? 若能,你们这习惯行恶的便能行善了。


他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的繸子做长了,


主人说:『好!良善的仆人,你既在最小的事上有忠心,可以有权柄管十座城。』


这是因他们爱人的荣耀过于爱上帝的荣耀。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。


「我不受从人来的荣耀。


你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。


却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。


惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从上帝来的。


凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;


所以,时候未到,什么都不要论断,只等主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从上帝那里得着称赞。


因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的。


凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。


我们作基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀;


但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的上帝,直到永永远远。阿们!


弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间或有人存着不信的恶心,把永生上帝离弃了。


我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。


叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。


愿荣耀、威严、能力、权柄,因我们的主耶稣基督归与他,从万古以前并现今,直到永永远远。阿们!


扫罗说:「我有罪了,虽然如此,求你在我百姓的长老和以色列人面前抬举我,同我回去,我好敬拜耶和华—你的上帝。」


因此,耶和华—以色列的上帝说:『我曾说,你和你父家必永远行在我面前;现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。


跟着我们:

广告


广告