Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:46 - 新标点和合本 上帝版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖的呢?就是税吏也会这样做。

参见章节 复制

中文标准译本

46 其实你们如果只爱那些爱你们的人,会有什么报偿呢?连税吏不也这样做吗?

参见章节 复制

和合本修订版

46 你们若只爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样做吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

新译本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有甚么赏赐呢?税吏不也是这样作吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,那么,你们能得到什么奖赏呢?就连税吏也能做到这一点,不是吗?

参见章节 复制




马太福音 5:46
19 交叉引用  

人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」


若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。


你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?


「你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。


耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席;因为这样的人多,他们也跟随耶稣。


法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」


众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。


那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『上帝啊,开恩可怜我这个罪人!』


有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


又有税吏来要受洗,问他说:「夫子,我们当做什么呢?」


利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。


法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」


众百姓和税吏既受过约翰的洗,听见这话,就以上帝为义;


人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。


跟着我们:

广告


广告