约翰福音 10:25 - 新标点和合本 上帝版 耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证; 圣经当代译本修订版 耶稣回答说:“我已经告诉你们了,你们却不信。我奉我父的名所行的神迹也为我做见证, 中文标准译本 耶稣回答:“我告诉过你们,你们却不相信。我奉我父的名所行的这些事为我做见证; 和合本修订版 耶稣回答他们:“我已经告诉你们,你们却不信。我奉我父的名所行的事可以为我作见证。 新标点和合本 - 神版 耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证; 新译本 耶稣对他们说:“我已经告诉你们,你们却不相信;我奉我父的名所作的事,可以为我作证。 圣经–普通话本 耶稣回答他们说: “我已经告诉你们了,可是你们不相信。我以我父之名所行的奇迹可以为我作证, |