Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:56 - 新标点和合本 上帝版

56 你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜地仰望我的日子,既看见了就快乐。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

56 你们的祖先亚伯拉罕曾经欢欢喜喜地盼望看见我来的日子。他看见了,就欢喜快乐。”

参见章节 复制

中文标准译本

56 你们的先祖亚伯拉罕因为将要看到我的日子就快乐。他看到了,就欢喜。”

参见章节 复制

和合本修订版

56 你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜地仰望我的日子,他看见了,就快乐。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

56 你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜地仰望我的日子,既看见了就快乐。」

参见章节 复制

新译本

56 你们的祖宗亚伯拉罕,因为可以看见我的日子就欢喜,既然看见了,他就很快乐。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

56 你们的祖先亚伯拉罕看到我来临的日子会非常高兴的。他看到了,十分高兴。”

参见章节 复制




约翰福音 8:56
11 交叉引用  

并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。』」


我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见。」


我告诉你们,从前有许多先知和君王要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见。」


耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证;


我知道你们是亚伯拉罕的子孙,你们却想要杀我,因为你们心里容不下我的道。


他们说:「我们的父就是亚伯拉罕。」耶稣说:「你们若是亚伯拉罕的儿子,就必行亚伯拉罕所行的事。


这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。


这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的;


跟着我们:

广告


广告