Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:25 - 新译本

25 耶稣对他们说:“我已经告诉你们,你们却不相信;我奉我父的名所作的事,可以为我作证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 耶稣回答说:“我已经告诉你们了,你们却不信。我奉我父的名所行的神迹也为我做见证,

参见章节 复制

中文标准译本

25 耶稣回答:“我告诉过你们,你们却不相信。我奉我父的名所行的这些事为我做见证;

参见章节 复制

和合本修订版

25 耶稣回答他们:“我已经告诉你们,你们却不信。我奉我父的名所行的事可以为我作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证;

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 耶稣回答他们说: “我已经告诉你们了,可是你们不相信。我以我父之名所行的奇迹可以为我作证,

参见章节 复制




约翰福音 10:25
17 交叉引用  

耶稣对他们说:“我把许多从父那里来的善事显给你们看,你们因哪一件要用石头打我呢?”


我若不作我父的事,你们就不必信我;


我若作了,你们纵然不信我,也应当信这些事,好使你们确实知道,我父是在我里面,我也在父里面。”


于是祭司长和法利赛人召开公议会,说:“这个人行了许多神迹,我们怎么办呢?


耶稣在他们面前行了许多神迹,但是他们仍然不信他。


你们应当信我是在父里面,父是在我里面;不然,也要因我所作的而相信。


耶稣在门徒面前还行了许多别的神迹,没有记在这书上。


他夜间来到耶稣那里,对他说:“拉比,我们知道你是从 神那里来的教师,因为如果没有 神同在,你所行的这些神迹,就没有人能行。”


群众中有许多人信了他。他们说:“基督来的时候,他所行的神迹,能比这人所行的更多吗?”


耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


所以我对你们说,你们要在自己的罪中死亡;你们若不信我就是‘那一位’,就要在自己的罪中死亡。”


你们的祖宗亚伯拉罕,因为可以看见我的日子就欢喜,既然看见了,他就很快乐。”


耶稣说:“我实实在在告诉你们,亚伯拉罕出生以前,我已经存在了。”


并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。


“以色列人哪,请听听这几句话:正如你们所知道的, 神已经借着拿撒勒人耶稣在你们中间施行了大能、奇事、神迹,向你们证明他是 神所立的。


如果我们忽略了这么大的救恩,怎么能逃罪呢?这救恩起初是由主亲自宣讲的,后来听见的人给我们证实了。


跟着我们:

广告


广告