在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 14:2 - 新标点和合本 上帝版

以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「巴不得我们早死在埃及地,或是死在这旷野。

参见章节

圣经当代译本修订版

全体以色列会众埋怨摩西和亚伦说:“我们还不如死在埃及或旷野!

参见章节

中文标准译本

以色列子民都向摩西和亚伦发怨言,全体会众对他们说:“我们还不如死在埃及地,或者死在这旷野!

参见章节

和合本修订版

以色列众人向摩西和亚伦发怨言,全会众对他们说:“我们宁愿死在埃及地,宁愿死在这旷野!

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「巴不得我们早死在埃及地,或是死在这旷野。

参见章节

新译本

以色列人向摩西和亚伦发怨言;全体会众都对他们说:“但愿我们早死在埃及地,或死在这旷野。

参见章节

圣经–普通话本

他们抱怨摩西和亚伦,说: “我们还不如死在埃及或死在这旷野里!

参见章节



民数记 14:2
31 交叉引用  

自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:「耶和华啊,罢了!求你取我的性命,因为我不胜于我的列祖。」


我为何不出母胎而死? 为何不出母腹绝气?


他们又藐视那美地, 不信他的话,


在自己帐棚内发怨言, 不听耶和华的声音。


为他们记念他的约, 照他丰盛的慈爱后悔。


他们对摩西说:「难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来呢?


百姓就向摩西发怨言,说:「我们喝什么呢?」


百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:「你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?」


耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。」


日头出来的时候,上帝安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:「我死了比活着还好!」


众百姓发怨言,他们的恶语达到耶和华的耳中。耶和华听见了就怒气发作,使火在他们中间焚烧,直烧到营的边界。


你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。」


我们记得,在埃及的时候不花钱就吃鱼,也记得有黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜。


当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。


这些人虽看见我的荣耀和我在埃及与旷野所行的神迹,仍然试探我这十次,不听从我的话,


你将我们从流奶与蜜之地领上来,要在旷野杀我们,这岂为小事?你还要自立为王辖管我们吗?


第二天,以色列全会众都向摩西、亚伦发怨言说:「你们杀了耶和华的百姓了。」


于是摩西晓谕以色列人,他们的首领就把杖交给他,按着支派,每首领一根,共有十二根;亚伦的杖也在其中。


会众没有水喝,就聚集攻击摩西、亚伦。


百姓向摩西争闹说:「我们的弟兄曾死在耶和华面前,我们恨不得与他们同死。


你们为何把耶和华的会众领到这旷野、使我们和牲畜都死在这里呢?


就怨讟上帝和摩西说:「你们为什么把我们从埃及领出来、使我们死在旷野呢?这里没有粮,没有水,我们的心厌恶这淡薄的食物。」


你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。


在帐棚内发怨言说:『耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。


耶和华打发你们离开加低斯·巴尼亚,说:『你们上去得我所赐给你们的地。』那时你们违背了耶和华—你们上帝的命令,不信服他,不听从他的话。


那时,听见他话惹他发怒的是谁呢?岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗?


这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人。