Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 14:2 - 新译本

2 以色列人向摩西和亚伦发怨言;全体会众都对他们说:“但愿我们早死在埃及地,或死在这旷野。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 全体以色列会众埋怨摩西和亚伦说:“我们还不如死在埃及或旷野!

参见章节 复制

中文标准译本

2 以色列子民都向摩西和亚伦发怨言,全体会众对他们说:“我们还不如死在埃及地,或者死在这旷野!

参见章节 复制

和合本修订版

2 以色列众人向摩西和亚伦发怨言,全会众对他们说:“我们宁愿死在埃及地,宁愿死在这旷野!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「巴不得我们早死在埃及地,或是死在这旷野。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「巴不得我们早死在埃及地,或是死在这旷野。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们抱怨摩西和亚伦,说: “我们还不如死在埃及或死在这旷野里!

参见章节 复制




民数记 14:2
31 交叉引用  

他自己却在旷野走了一天的路,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在已经够了,求你取我的性命吧,因为我并不比我的列祖好。”


我为甚么不一离母胎就死去? 我为甚么不一出母腹就断气?


他们又轻视那美地, 不信他的应许。


他们在自己的帐棚里发怨言, 不听从耶和华的话。


他为他们的缘故记念他自己的约, 照着他丰盛的慈爱回心转意。


他们对摩西说:“难道埃及没有坟墓,你要把我们带来死在旷野吗?你为甚么这样待我们,把我们从埃及领出来呢?


人民就向摩西发怨言,说:“我们喝甚么呢?”


人民在那里渴望得水喝,就向摩西发怨言,说:“你为甚么把我们从埃及领上来,使我们和我们的儿女,以及我们的牲畜都渴死呢?”


耶和华啊!现在求你取去我的性命吧,因为我死了比活着还好。”


日出的时候, 神又安排炎热的东风。烈日晒在约拿的头上,以致发昏,他就为自己求死,说:“我死了比活着还好。”


人民发怨言,恶声达到耶和华的耳中;耶和华听见了,就发烈怒;耶和华的火就在他们中间焚烧,烧毁了营地的边界。


你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。”


我们记得在埃及的时候,可以不花钱吃鱼,还有黄瓜、西瓜、韭菜、葱和蒜。


当时,全体会众大声喧嚷;那夜众民都哭号。


这些见过我的荣耀,和我在埃及与旷野所行的神迹的人,仍然试探了我这十次,不听从我的话;


你把我们从流奶与蜜的地带上来,要在旷野杀死我们,这算小事吗?你还要自立为王管辖我们吗?


第二天,以色列全体会众都向摩西和亚伦发怨言,说:“你们害死了耶和华的子民。”


于是摩西吩咐以色列人,他们所有的领袖都把杖交给他,按着他们的父家,每个领袖一根杖,共有十二根杖;亚伦的杖也在其中。


会众没有水喝,就聚集攻击摩西和亚伦。


人民与摩西争闹,说:“但愿我们的兄弟在耶和华面前死去的时候,我们也一同死去!


你们为甚么把耶和华的会众领到这旷野来,使我们和我们的牲畜都死在这里呢?


就反抗 神和摩西,说:“你们为甚么把我们从埃及领上来,使我们死在旷野呢?这里没有粮食,又没有水,我们的心厌恶这淡薄的食物。”


你们也不可发怨言,像他们有些人那样,就被那毁灭者所灭。


你们在帐幕里抱怨,说:‘耶和华因为恨我们,所以把我们从埃及地领出来,要把我们交在亚摩利人手中,消灭我们。


耶和华打发你们离开加低斯.巴尼亚,说:‘你们上去得我赐给你们作产业的地。’那时你们竟违背耶和华你们的 神的命令,不相信他,不听从他的话。


那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗?


这些人常发牢骚,怨天尤人,顺着自己的私欲行事,口说夸张的话,为了利益就不惜阿谀奉承。


跟着我们:

广告


广告