Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:27 - 新标点和合本 上帝版

27 在帐棚内发怨言说:『耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 你们在帐篷中埋怨说,‘耶和华憎恨我们,所以才领我们离开埃及,要把我们交在亚摩利人手里,让他们消灭我们。

参见章节 复制

中文标准译本

27 你们在自己的帐篷里抱怨说:“耶和华恨我们,所以把我们从埃及地领了出来,为要把我们交在亚摩利人手中,好除灭我们。

参见章节 复制

和合本修订版

27 在帐棚内发怨言说:‘耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要把我们交在亚摩利人的手中,除灭我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 在帐棚内发怨言说:『耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。

参见章节 复制

新译本

27 你们在帐幕里抱怨,说:‘耶和华因为恨我们,所以把我们从埃及地领出来,要把我们交在亚摩利人手中,消灭我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 你们在帐篷里发怨言,说: ‘主恨我们!他把我们领出埃及,就是要把我们交给亚摩利人,让他们杀死我们。

参见章节 复制




申命记 1:27
8 交叉引用  

在自己帐棚内发怨言, 不听耶和华的声音。


说:「巴不得我们早死在埃及地、耶和华的手下;那时我们坐在肉锅旁边,吃得饱足。你们将我们领出来,到这旷野,是要叫这全会众都饿死啊!」


摩西又说:「耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱;因为你们向耶和华发的怨言,他都听见了。我们算什么,你们的怨言不是向我们发的,乃是向耶和华发的。」


耶和华为什么把我们领到那地,使我们倒在刀下呢?我们的妻子和孩子必被掳掠。我们回埃及去岂不好吗?」


就怨讟上帝和摩西说:「你们为什么把我们从埃及领出来、使我们死在旷野呢?这里没有粮,没有水,我们的心厌恶这淡薄的食物。」


那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,


我原是怕你,因为你是严厉的人;没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收。』


免得你领我们出来的那地之人说,耶和华因为不能将这百姓领进他所应许之地,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。


跟着我们:

广告


广告