以赛亚书 19:16 - 新标点和合本 上帝版 到那日,埃及人必像妇人一样,他们必因万军之耶和华在埃及以上所抡的手,战兢惧怕。 圣经当代译本修订版 到那日,当万军之耶和华挥手惩罚的时候,埃及人必恐惧颤抖,如柔弱的女子。 中文标准译本 到那日,埃及人必像妇女一样,必因万军之耶和华挥手攻击他们而战兢惧怕。 和合本修订版 到那日,埃及必像妇人一样,因万军之耶和华挥手攻击而战兢惧怕。 新标点和合本 - 神版 到那日,埃及人必像妇人一样,他们必因万军之耶和华在埃及以上所抡的手,战兢惧怕。 新译本 到那日,埃及人必像妇人一样。他们必因万军之耶和华在埃及之上挥手而战兢恐惧。 圣经–普通话本 到那时,埃及人必如妇女一样,全都在主举起的要惩罚他们的手前面吓得瑟瑟发抖。 |