Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:16 - 和合本修订版

16 到那日,埃及必像妇人一样,因万军之耶和华挥手攻击而战兢惧怕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 到那日,当万军之耶和华挥手惩罚的时候,埃及人必恐惧颤抖,如柔弱的女子。

参见章节 复制

中文标准译本

16 到那日,埃及人必像妇女一样,必因万军之耶和华挥手攻击他们而战兢惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 到那日,埃及人必像妇人一样,他们必因万军之耶和华在埃及以上所抡的手,战兢惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 到那日,埃及人必像妇人一样,他们必因万军之耶和华在埃及以上所抡的手,战兢惧怕。

参见章节 复制

新译本

16 到那日,埃及人必像妇人一样。他们必因万军之耶和华在埃及之上挥手而战兢恐惧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 到那时,埃及人必如妇女一样,全都在主举起的要惩罚他们的手前面吓得瑟瑟发抖。

参见章节 复制




以赛亚书 19:16
18 交叉引用  

战兢在那里抓住他们, 他们好像临产的妇人一样阵痛。


埃及全地必有大大的哀号,这将是空前绝后的。


当那日,亚述王要在挪伯停留, 挥手攻击锡安的山, 就是耶路撒冷的山。


耶和华必使埃及的海湾全然毁坏, 他举手在大河之上刮起了暴热的风, 击打它,使它分成七条溪流, 人穿鞋便可渡过。


你们要在荒凉的山上竖立大旗, 向他们扬声, 挥手招呼他们进入贵族之门。


一人叱喝,令千人逃跑, 五人叱喝,你们都逃跑; 以致剩下的如山顶的旗杆, 如山冈上的大旗。


有刀剑临到它的马匹、战车, 和其中混居的各族, 他们变成与妇女一样; 有刀剑临到它的宝物, 宝物就被抢夺。


巴比伦的勇士停止争战, 躲在堡垒之中。 他们的力气耗尽, 他们变成与妇女一样。 巴比伦的住处焚烧, 门闩都折断了。


提幔哪, 你的勇士必惊惶, 以致以扫山的人都被杀戮剪除。


看哪,你中间的士兵是妇女, 你国中的关口向仇敌敞开, 你的门闩被火焚烧。


耶和华必经过苦海,击打海浪。 尼罗河的深处全都枯干, 亚述的骄傲必降卑, 埃及的权杖必除去。


凡血肉之躯都当在耶和华面前静默无声,因为他从他的圣所奋起了。


看哪,我要挥手攻击他们,他们就必作自己奴仆的掳物。”你们就知道万军之耶和华差遣了我。


我在你们那里时,又软弱,又惧怕,又战战兢兢。


既然我们知道主是可畏的,就劝导人;但是上帝是认识我们的,我盼望你们的良心也认识我们。


落在永生上帝的手里真是可怕呀!


跟着我们:

广告


广告