在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 28:1 - 新标点和合本 - 神版

祸哉!以法莲的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他们心里高傲, 以所夸的为冠冕, 犹如将残之花。

参见章节

圣经当代译本修订版

以法莲酒徒引以为荣的华冠有祸了! 它坐落在醉酒者肥美的山谷顶上, 它的荣美如将残之花。

参见章节

中文标准译本

祸哉!以法莲酒徒的高傲冠冕—— 荣耀华美的将残之花! 它就在醉酒人肥沃之谷的山顶上。

参见章节

和合本修订版

祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕, 其荣美竟如花凋残; 他们在肥沃的山谷顶上, 被酒击败。

参见章节

新标点和合本 上帝版

祸哉!以法莲的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他们心里高傲, 以所夸的为冠冕, 犹如将残之花。

参见章节

新译本

以法莲那些醉汉所戴的高傲冠冕,有祸了! 它在肥美谷山顶上的荣美,有祸了! 它必如将残的花朵, 满了喝醉酒的人。

参见章节

圣经–普通话本

以法莲酒徒夸傲于人的花冠要有祸了! 它座落在肥美的山谷之上, 它的炫目的美丽已经成了那些烂醉的酒徒们的将残之花。

参见章节



以赛亚书 28:1
28 交叉引用  

以色列王比加年间,亚述王提革拉‧毗列色来夺了以云、亚伯‧伯‧玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列、加利利,和拿弗他利全地,将这些地方的居民都掳到亚述去了。


利玛利的儿子比加一日杀了犹大人十二万,都是勇士,因为他们离弃了耶和华-他们列祖的 神。


谁有祸患?谁有忧愁? 谁有争斗?谁有哀叹? 谁无故受伤?谁眼目红赤?


就是这地的人也因酒摇摇晃晃, 因浓酒东倒西歪。 祭司和先知因浓酒摇摇晃晃, 被酒所困, 因浓酒东倒西歪。 他们错解默示, 谬行审判。


祸哉!那些清早起来追求浓酒, 留连到夜深,甚至因酒发烧的人。


祸哉!那些勇于饮酒, 以能力调浓酒的人。


因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先,大马士革的财宝和撒马利亚的掳物必在亚述王面前搬了去。」


因此,耶和华要高举利汛的敌人 来攻击以色列, 并要激动以色列的仇敌。


主使一言入于雅各家, 落于以色列家。


这众百姓,就是以法莲 和撒马利亚的居民,都要知道; 他们凭骄傲自大的心说:


奸淫和酒,并新酒, 夺去人的心。


以色列的骄傲当面见证自己。 故此,以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒; 犹大也必与他们一同跌倒。


在责罚的日子,以法莲必变为荒场; 我在以色列支派中,指示将来必成的事。


在以色列家,我见了可憎的事; 在以法莲那里有淫行, 以色列被玷污。


在我们王宴乐的日子, 首领因酒的烈性成病; 王与亵慢人拉手。


我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。


你们却给拿细耳人酒喝, 嘱咐先知说:不要说预言。


他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上, 又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。


你们住撒马利亚山如巴珊母牛的啊, 当听我的话- 你们欺负贫寒的,压碎穷乏的, 对家主说:拿酒来,我们喝吧!


国为列国之首,人最著名, 且为以色列家所归向, 在锡安和撒马利亚山安逸无虑的,有祸了!


你们躺卧在象牙床上,舒身在榻上, 吃群中的羊羔,棚里的牛犊;


以大碗喝酒,用上等的油抹身, 却不为约瑟的苦难担忧。


主耶和华-万军之 神指着自己起誓说: 我憎恶雅各的荣华,厌弃他的宫殿; 因此,我必将城和其中所有的都交付敌人。