Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 28:1 - 中文标准译本

1 祸哉!以法莲酒徒的高傲冠冕—— 荣耀华美的将残之花! 它就在醉酒人肥沃之谷的山顶上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 以法莲酒徒引以为荣的华冠有祸了! 它坐落在醉酒者肥美的山谷顶上, 它的荣美如将残之花。

参见章节 复制

和合本修订版

1 祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕, 其荣美竟如花凋残; 他们在肥沃的山谷顶上, 被酒击败。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 祸哉!以法莲的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他们心里高傲, 以所夸的为冠冕, 犹如将残之花。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 祸哉!以法莲的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他们心里高傲, 以所夸的为冠冕, 犹如将残之花。

参见章节 复制

新译本

1 以法莲那些醉汉所戴的高傲冠冕,有祸了! 它在肥美谷山顶上的荣美,有祸了! 它必如将残的花朵, 满了喝醉酒的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 以法莲酒徒夸傲于人的花冠要有祸了! 它座落在肥美的山谷之上, 它的炫目的美丽已经成了那些烂醉的酒徒们的将残之花。

参见章节 复制




以赛亚书 28:1
28 交叉引用  

以色列王比加年间,亚述王提革拉·毗列色前来夺取了伊永、亚贝勒-伯玛迦、雅挪哈、基低斯、哈佐、基列、加利利,就是拿弗他利全地,并把那里的人掳到亚述去了。


利玛利的儿子比加在犹大一天之内杀了十二万人,全都是勇士,因为他们离弃了耶和华他们祖先的神。


谁有祸了?谁有痛苦? 谁有争执?谁有苦情? 谁无故受伤?谁的眼目赤红?


这地的人因酒颠三倒四, 因烈酒摇晃迷糊; 祭司和先知也因烈酒颠三倒四, 因酒混乱,因烈酒摇晃迷糊; 他们看异象时颠三倒四, 作判决时摇摆不定。


祸哉!那些清早起来追寻烈酒、 流连到深夜为酒狂热的人!


祸哉!那些喝酒的勇士、 调制烈酒的强人!


因为在这孩子知道叫爸爸妈妈之前,大马士革的财富和撒玛利亚的掠物都要被搬到亚述王面前。”


因此,耶和华必兴起利汛的敌人来攻击以色列, 并且要激起以色列的仇敌,


主针对雅各家发话, 这话就落在以色列家;


以法莲和住撒玛利亚的众民知道了, 就心思自高自大,说:


我将打碎你们强势的骄傲,使你们的天空如铁,土地如铜。


跟着我们:

广告


广告