在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 5:1 - 圣经当代译本修订版

你们这些富有的人啊!为那将要临到你们身上的灾难痛哭哀号吧!

参见章节

中文标准译本

现在来吧,你们这些富有的人哪!应当为那些将要临到你们的惨祸而痛哭、哀号!

参见章节

和合本修订版

注意!你们这些富足人哪,要为将要临到你们身上的灾难哭泣、号啕。

参见章节

新标点和合本 上帝版

嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。

参见章节

新译本

你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。

参见章节

圣经–普通话本

你们这些富人,听着!你们要为就要降临到你们身上的苦难痛哭和悲伤。

参见章节



雅各书 5:1
36 交叉引用  

耶和华啊, 求你伸手救我脱离这些人, 脱离这些只在今生有福分的世人。 你使他们财宝无数。 他们儿女众多, 还把财富留给子孙。


倚仗财势者必衰败, 义人必兴旺如绿叶。


在降怒之日,财富毫无益处, 唯有公义能救人免于死亡。


你们哀号吧! 因为耶和华的日子近了, 全能者施行毁灭的时候到了。


他们身披麻衣走在街上, 人们在房顶和广场上号啕大哭。


为此,你们要腰束麻布, 嚎啕大哭, 因为耶和华向我们发的烈怒还没有止息。


耶和华说:“智者不要夸耀自己的智慧,勇士不要夸耀自己的力量,富人不要夸耀自己的财富。


说, “‘你的母亲像什么? 她就像狮群中的母狮, 卧在雄壮的狮子中养育幼狮。


“人子啊,你要说预言,宣告主耶和华这样说, “‘哀号吧!你们要为那日悲伤。


农夫啊,你们要忧伤! 照料葡萄园的人啊, 你们要哀号! 因为田间的大麦和小麦全毁了。


祭司啊,披上麻衣痛哭吧; 在祭坛前事奉的人啊,要哀号; 我上帝的仆人啊,要披上麻衣过夜; 因为再无素祭和奠祭献到你们上帝的殿中了。


醉酒之徒啊,醒过来哭泣吧! 贪杯的人啊,哀号吧! 你们再无美酒可饮了。


你的富人残暴成性, 居民谎话连篇, 满口诡诈之言。


在耶和华发怒的日子, 他们的金银救不了他们。 祂的怒火必吞噬大地, 祂必骤然毁灭一切世人。”


“但耶书仑吃饱喝足, 养肥长壮后,就得意忘形, 背弃造他们的上帝, 藐视救他们的磐石。


骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽随之消失。富有的人在忙碌追求中也会如此衰残。


你们反倒侮辱穷人。难道欺压你们、抓你们上法庭的不是那些有钱人吗?


你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。”


你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。