Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 1:13 - 圣经当代译本修订版

13 祭司啊,披上麻衣痛哭吧; 在祭坛前事奉的人啊,要哀号; 我上帝的仆人啊,要披上麻衣过夜; 因为再无素祭和奠祭献到你们上帝的殿中了。

参见章节 复制

中文标准译本

13 祭司们哪,你们要束上麻布哀哭! 在祭坛前事奉的啊,你们要哀号! 事奉我神的啊,你们要来,披上麻布过夜! 因为素祭和酒祭从你们神的殿中都被止住了。

参见章节 复制

和合本修订版

13 祭司啊,当束上麻布痛哭; 事奉祭坛的啊,要哀号; 事奉我上帝的啊,你们要来,披上麻布过夜, 因为在你们上帝的殿中不再有素祭和浇酒祭了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 祭司啊,你们当腰束麻布痛哭; 伺候祭坛的啊,你们要哀号; 事奉我上帝的啊,你们要来披上麻布过夜, 因为素祭和奠祭从你们上帝的殿中断绝了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 祭司啊,你们当腰束麻布痛哭; 伺候祭坛的啊,你们要哀号; 事奉我 神的啊,你们要来披上麻布过夜, 因为素祭和奠祭从你们 神的殿中断绝了。

参见章节 复制

新译本

13 祭司啊!你们要腰束麻布,并且痛哭。 在祭坛侍候的啊!你们要哀号。 事奉我的 神的啊!你们披上麻布进去过夜吧, 因为素祭和奠祭, 都从你们的 神的殿中止息了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 祭司们哪,穿上麻衣痛哭吧, 侍奉祭坛的人们啊, 你们哀号吧; 来吧,我的上帝的仆人们, 你们要穿上麻衣苦度长夜, 因为不再有素祭和奠祭献到你们上帝的圣殿里了!

参见章节 复制




约珥书 1:13
27 交叉引用  

大卫为这孩子向上帝哀求,并且禁食,他进到里面,整夜躺在地上。


亚哈听了以利亚的话,就撕裂衣服,披麻禁食,睡觉也不脱下麻衣,垂头丧气地走来走去。


那日,主——万军之耶和华要你们哭泣哀号, 剃光头发,身披麻衣。


你们要被称为耶和华的祭司, 我们上帝的臣仆。 你们必享用各国的财富, 夸耀自己拥有他们的荣华。


为此,你们要腰束麻布, 嚎啕大哭, 因为耶和华向我们发的烈怒还没有止息。


我要为众山痛哭哀号, 为旷野的草场唱哀歌, 因为那里一片荒凉,杳无人迹, 听不见牲畜的叫声, 飞鸟和走兽也逃去无踪。


人子啊,号啕大哭吧,因为这刀要攻击我的子民和所有以色列的首领,他们都要死于刀下。所以你要捶胸顿足。


又为你剃光头发,腰束麻布, 并为你伤心哭泣,痛苦哀号。


他们必身披麻衣,战栗发抖。他们必剃光头发,满脸尽是耻辱。


在节日,在耶和华所定的节期里, 你们要做什么呢?


耶和华说: “现在你们要禁食、哭泣、哀号, 全心回转归向我。”


或许祂转念心生怜悯, 给你们留下祝福, 使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。 有谁知道呢?


让事奉耶和华的祭司站在圣殿门廊和祭坛中间, 哭泣恳求说: “耶和华啊, 求你顾惜你的子民, 不要让外族人侮辱、 讥笑你的产业说, ‘他们的上帝在哪里呢?’”


献燔祭时要同时献上奠祭,每头公牛需献二升奠酒,每只公绵羊需献一升半奠酒,每只羊羔需献一升奠酒。这是朔日要献的燔祭,一年之中月月如此。


早晨和黄昏各献一只,


与每只羊羔一同献上的还有一升酒,要将酒洒在圣所,作为献给耶和华的奠祭。


此外,要照常献上朔日和日常应献的燔祭、素祭和奠祭,给耶和华作馨香的火祭。


因此,人应该把我们当作是基督的仆人,是上帝奥秘事的管家。


你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?


他们自称是基督的仆人,我说句狂话,我更是!我比他们更辛苦,坐牢更多,身受更重的鞭打,经常出生入死。


祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为律法条文带来死亡,但圣灵赐下生命。


反倒在任何事上都显明自己是上帝的仆人。不论遭遇什么患难、艰苦、贫穷、


我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”


跟着我们:

广告


广告