路加福音 9:11 - 圣经当代译本修订版 但百姓知道了耶稣的行踪,就跟随祂。耶稣接待他们,向他们传讲上帝的国,医治有病的人。 中文标准译本 可是众人知道了,就跟着他去。耶稣欢迎他们,向他们讲说有关神国的事,并且使那些需要医治的人得痊愈。 和合本修订版 众人知道了,就跟着他去;耶稣接待他们,对他们讲论上帝国的事,治好那些需要医治的人。 新标点和合本 上帝版 但众人知道了,就跟着他去;耶稣便接待他们,对他们讲论上帝国的道,医治那些需医的人。 新标点和合本 - 神版 但众人知道了,就跟着他去;耶稣便接待他们,对他们讲论 神国的道,医治那些需医的人。 新译本 群众知道了,也跟了去。他接待他们,向他们讲论 神的国,医好需要医治的人。 圣经–普通话本 但是人们发现耶稣的行踪后,就跟随着他。耶稣很欢迎他们,并对他们讲述了上帝王国的事情,还医治了那些需要治疗的人。 |