在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 59:8 - 圣经当代译本修订版

但你耶和华必嗤笑他们, 嘲讽列国。

参见章节

中文标准译本

可是你,耶和华啊,你要讥笑他们, 你要嘲笑万国!

参见章节

和合本修订版

但你-耶和华必讥笑他们, 你要嗤笑万国。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但你—耶和华必笑话他们; 你要嗤笑万邦。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但你-耶和华必笑话他们; 你要嗤笑万邦。

参见章节

新译本

但你耶和华必讥笑他们, 你必嗤笑万国。

参见章节

圣经–普通话本

主啊!您嘲笑他们, 讥讽他们。

参见章节



诗篇 59:8
8 交叉引用  

他们自言自语:“上帝忘记了, 祂掩面不理,永不察看!”


坐在天上宝座上的主必笑他们, 祂必嘲笑他们。


但主嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。


上帝啊,愿你受的尊崇超过诸天, 愿你的荣耀覆盖大地。


万军之耶和华,以色列的上帝啊, 求你起来惩罚列国, 不要怜悯奸诈的恶人。(细拉)


因此, 你们遭遇灾难时, 我必发笑; 惊恐临到你们时, 我必嗤笑。


如果他仍然不听,你就应当告诉教会。如果他连教会也不听,你就把他看作异教徒或税吏。