在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 37:13 - 圣经当代译本修订版

但主嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。

参见章节

中文标准译本

但主必讥笑恶人, 因为见他受罚的日子将要来到。

参见章节

和合本修订版

但主必笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节

新标点和合本 上帝版

主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节

新标点和合本 - 神版

主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节

新译本

但主必笑他, 因为知道他遭报的日子快要来到。

参见章节

圣经–普通话本

主讥笑他们, 他看到了他们的下场。

参见章节



诗篇 37:13
9 交叉引用  

他的下场令西方的人震惊, 令东方的人战栗。


坐在天上宝座上的主必笑他们, 祂必嘲笑他们。


因此, 你们遭遇灾难时, 我必发笑; 惊恐临到你们时, 我必嗤笑。


因为万军之耶和华已定了日子, 要惩罚一切狂妄自大的人, 要惩罚一切高傲的人, 他们必受羞辱;


你们要杀掉她所有的士兵, 把他们全部屠杀。 他们大祸临头了, 惩罚他们的日子到了。


你这邪恶败坏的以色列首领啊!你的结局到了,最终审判的日子来了。’


他们为你们看的异象是虚假的,所做的占卜谎话连篇,你们将与亵渎的恶人一同被杀,因为他们的结局到了,最终审判的日子来了。


这些字的意思是这样,弥尼指上帝已经数算你国度的年日,使之到此为止;


我凭永活的耶和华起誓,耶和华必亲手击杀他。他要么寿终而死,要么命丧沙场。