Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 37:13 - 新译本

13 但主必笑他, 因为知道他遭报的日子快要来到。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 但主嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。

参见章节 复制

中文标准译本

13 但主必讥笑恶人, 因为见他受罚的日子将要来到。

参见章节 复制

和合本修订版

13 但主必笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 主讥笑他们, 他看到了他们的下场。

参见章节 复制




诗篇 37:13
9 交叉引用  

西方的人因他的日子惊讶, 东方的人也战栗不已。


那坐在天上的必发笑, 主必讥笑他们。


所以你们遭难的时候,我就发笑; 惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。


因为万军之耶和华必有一日, 要攻击一切骄傲的、狂妄的, 和所有高抬自己的, 他们都要降卑。


要击杀它所有的公牛, 使他们下去被屠杀! 他们有祸了!因为他们的日子, 就是他们受惩罚的时候,来到了。


你这该死、邪恶的以色列王啊!你的日子到了,最后惩罚的时刻到了。’


人为你所见的异象是虚假的,为你所占的卜是虚谎的,使你倒在该死的恶人的颈项上;他们受惩罚的日子到了,最后惩罚的时刻到了。


这文字的意思是这样:‘弥尼’就是 神已数算了你国度的年日,使国终止;


大卫又说:“我指着永活的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或死期到了,或下到战场阵亡了,


跟着我们:

广告


广告