在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 7:15 - 圣经当代译本修订版

犹太人感到惊奇,说:“这个人没上过学,怎么懂得这么多呢?”

参见章节

中文标准译本

那些犹太人感到惊奇,说:“这个人没学过,怎么懂得经文呢?”

参见章节

和合本修订版

犹太人惊讶地说:“这个人没有学过,怎么那样熟悉经典呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

犹太人就希奇,说:「这个人没有学过,怎么明白书呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

犹太人就希奇,说:「这个人没有学过,怎么明白书呢?」

参见章节

新译本

犹太人就希奇,说:“这个人没有学过,怎会通晓经书呢?”

参见章节

圣经–普通话本

犹太首领都很吃惊: “这人从未领受过我们领受的教导,他怎么会有这么多学问?”

参见章节



约翰福音 7:15
18 交叉引用  

你们把书卷交给不识字的人读,他会说:“我不识字。”


回到自己的家乡,在会堂里教导人。人们很惊奇,说:“这个人从哪里得到如此的智慧和异能呢?


他们听了很惊奇,只好离开祂走了。


众人听到祂的教导都很惊奇。


祂的聪慧和对答令听见的人感到惊奇。


大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”


以下是约翰的见证。犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人来查问约翰是谁。


犹太人在节期查问:“祂在哪里?”


不过,没有人敢公开议论祂的事,因为害怕犹太人。


差役答道:“从未有人像祂那样说话!”


这时,非斯都打断保罗的申辩,大声说:“保罗,你疯了!一定是你的学问太大,使你癫狂了!”


在场的人看到彼得和约翰的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣,


以前认识扫罗的人看见他跟先知一起说预言,就议论说:“基士的儿子怎么了?扫罗也做了先知吗?”