在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 2:1 - 圣经当代译本修订版

孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,

参见章节

中文标准译本

我儿啊,如果你接受我的言语, 把我的诫命珍藏在你里面,

参见章节

和合本修订版

我儿啊,你若领受我的言语, 珍藏我的命令,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节

新标点和合本 - 神版

我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节

新译本

我儿,如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,

参见章节

圣经–普通话本

孩子啊,只要你重视我的教导, 把我的训诫珍藏在心中,

参见章节



箴言 2:1
21 交叉引用  

我没有违背祂口中的诫命, 我珍视祂的话语胜过我日用的饮食。


求你教导我们明白人生有限, 使我们做有智慧的人。


接受精明处事的教诲, 为人处事仁义、公平、正直;


遵守律法的是智慧之子, 与贪食者为伍的令父蒙羞。


孩子啊,不要忘记我的训诲, 要把我的诫命存在心里,


孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,


孩子啊,你要听从我的教导, 就必延年益寿。


你要常常将这些系在心坎上, 戴在颈项上。


孩子啊,你要遵从我的吩咐, 把我的诫命珍藏在心中。


智慧不是在呼唤吗? 悟性不是在呐喊吗?


智慧建造她的房屋, 她凿出七根柱子。


“天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。


但玛丽亚把这些事牢记在心里,反复思想。


于是,耶稣随父母回到拿撒勒,并顺从他们。玛丽亚把这一切事牢记在心。


“你们要牢记人子所说的话,因为祂将被交在人手中。”


这诫命也不在海的彼岸,以致你们说,‘谁替我们过海取来,讲给我们听,好让我们遵行呢?’


这句话千真万确、完全可信:“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,