Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 2:1 - 新译本

1 我儿,如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,

参见章节 复制

中文标准译本

1 我儿啊,如果你接受我的言语, 把我的诫命珍藏在你里面,

参见章节 复制

和合本修订版

1 我儿啊,你若领受我的言语, 珍藏我的命令,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 孩子啊,只要你重视我的教导, 把我的训诫珍藏在心中,

参见章节 复制




箴言 2:1
21 交叉引用  

他嘴唇的命令我没有离弃, 我珍藏他口中的言语, 胜过我需用的饮食。


求你教导我们怎样数算自己的日子, 好使我们得着智慧的心。


使人领受明慧的教训, 就是公义、公正和正直;


谨守训诲的,是聪明的人; 与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。


我儿,不可忘记我的训诲, 你的心要谨守我的诫命;


孩子们,要听父亲的教训, 留心学习哲理;


我儿,你要听,并要接受我所说的, 这样,你就必延年益寿。


要把它们常常系在你的心上, 绑在你的颈项上。


我儿,要遵守我的话, 把我的诫命珍藏在心里;


智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?


智慧建造自己的房屋, 凿成七根柱子。


“天国好象藏在田里的宝贝,有人发现了,就把它藏起来,高高兴兴地离去,变卖了他的一切,来买那田地。


马利亚把这一切放在心里,反复思想。


他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切事,都存在心里。


“你们要把这些话存在心里:人子将要被交在人的手里。”


也不是在海外,以致你说:‘谁替我们过海去,为我们取回来,使我们听见,就可以遵行呢?’


“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。


跟着我们:

广告


广告