Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 2:1 - 和合本修订版

1 我儿啊,你若领受我的言语, 珍藏我的命令,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,

参见章节 复制

中文标准译本

1 我儿啊,如果你接受我的言语, 把我的诫命珍藏在你里面,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

新译本

1 我儿,如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 孩子啊,只要你重视我的教导, 把我的训诫珍藏在心中,

参见章节 复制




箴言 2:1
21 交叉引用  

他嘴唇的命令,我未曾背弃; 我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。


求你指教我们怎样数算自己的日子, 好叫我们得着智慧的心。


使人领受明智的训诲, 就是公义、公平和正直,


谨守教诲的,是聪明之子; 与贪食者为伍的,却羞辱其父。


我儿啊,不要忘记我的教诲, 你的心要谨守我的命令,


孩子们,要听父亲的训诲, 留心明白道理。


我儿啊,要听,要领受我的言语, 你就必延年益寿。


要常挂在你心上, 系在你颈项上。


我儿啊,要遵守我的言语, 存记我的命令。


智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?


智慧建造房屋, 凿成七根柱子,


“天国好比宝贝藏在地里,人发现了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。


马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思考。


他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。


“你们要把这些话听进去,因为人子将要被交在人手里。”


也不是在海的那边,使你说:‘谁为我们渡海到另一边,去取来给我们,使我们听了可以遵行呢?’


这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。


跟着我们:

广告


广告