Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 2:1 - 中文标准译本

1 我儿啊,如果你接受我的言语, 把我的诫命珍藏在你里面,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,

参见章节 复制

和合本修订版

1 我儿啊,你若领受我的言语, 珍藏我的命令,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,

参见章节 复制

新译本

1 我儿,如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 孩子啊,只要你重视我的教导, 把我的训诫珍藏在心中,

参见章节 复制




箴言 2:1
21 交叉引用  

求你教导我们怎样数算自己的日子, 好让我们得着智慧的心。


为了接受管教、行事明达, 有公义、公正、公平;


谨守律法的,是有悟性之子; 结交贪食者的,使他的父亲受辱。


我儿啊,不要忘记我的法则, 你的心要谨守我的诫命,


孩子们哪,你们要听从父亲的管教; 要留心,好使你们获得悟性;


我儿啊,你要听,并要接受我的言语, 你生命的岁月就必增多!


你当把它们一直系在你的心上, 把它们束在你的颈项上。


我儿啊,你当遵守我的言语, 把我的诫命珍藏在你里面!


智慧不是在呼唤吗? 聪慧不是在扬声吗?


智慧建立她的家, 凿出七根柱子,


“天国好比被藏在田里的财宝。有人发现了,就把它再藏起来,然后高高兴兴地去卖掉他所拥有的一切,买下了那块地。


玛丽亚却把这一切事存在心里,反复思想。


于是耶稣与他们一起下去,回到拿撒勒,一直服从他们。他的母亲把这一切事都珍藏在心里。


“你们要把这话存在耳中:人子将要被交在人的手中。”


也不是在大海的彼岸,以致你说:“谁能为我们过到大海的彼岸,把它取来,让我们听了可以遵行?”


“基督耶稣来到这世界,为要拯救罪人。”这话是信实的,值得完全接受。在罪人中我是首恶,


跟着我们:

广告


广告