每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。
你要每人收取五谢克尔,按圣所的谢克尔标准收取,一谢克尔是二十季拉。
按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。
你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),
你要每人收取赎银五十七克,要按照人数,根据圣所的秤收取,就是按照圣所的标准重量。
按照圣所的秤称量,你要为每个人付5块银子。
凡被统计的人都要付六克银子,即十季拉,以圣所的秤为准,作为献给耶和华的礼物。
按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子两万两。
舍客勒是标准的重量单位,一舍客勒是二十季拉。六十舍客勒等于一弥那。
所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒。
以圣所的秤为准,要为二十至六十岁的男子估价十两银子,
满月至五岁的男子估价一两银子,女子则估价半两多银子;
他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是一两银子。
要把多出来之人的赎银交给亚伦父子们。”
以圣所的秤计算,共从以色列人的长子收取了二百七十三两银子。
他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;