Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 3:47 - 和合本修订版

47 按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。

参见章节 复制

中文标准译本

47 你要每人收取五谢克尔,按圣所的谢克尔标准收取,一谢克尔是二十季拉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

参见章节 复制

新译本

47 你要每人收取赎银五十七克,要按照人数,根据圣所的秤收取,就是按照圣所的标准重量。

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 按照圣所的秤称量,你要为每个人付5块银子。

参见章节 复制




民数记 3:47
10 交叉引用  

每一个被数的人要按照圣所的舍客勒,付半舍客勒,一舍客勒是二十季拉;这半舍客勒是献给耶和华的礼物。


为圣所一切工作用的金子,就是所奉献的金子,按圣所的舍客勒,一共是二十九他连得,七百三十舍客勒。


一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起来为你们的一弥那。


凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。


你所估的是:二十岁到六十岁男的,按照圣所的舍客勒,估价是五十舍客勒银子。


一个月到五岁男的,估价是五舍客勒,女的三舍客勒。


其中一个月以上所当赎的,要照你的估价,按圣所的舍客勒,付五舍客勒银子将他赎回,一舍客勒是二十季拉。


你要把这些多出来的人的赎银交给亚伦和他的儿子。”


从头生的以色列人所取的银子,按照圣所的舍客勒,共计一千三百六十五舍客勒。


他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;


跟着我们:

广告


广告