Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:24 - 圣经当代译本修订版

24 按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子两万两。

参见章节 复制

中文标准译本

24 用于做圣所工程一切工作的所有金子,就是摇献的金子,按圣所的谢克尔标准,是二十九他连得七百三十谢克尔。

参见章节 复制

和合本修订版

24 为圣所一切工作用的金子,就是所奉献的金子,按圣所的舍客勒,一共是二十九他连得,七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新译本

24 用来建造圣所整个工程使用的一切黄金,就是献作礼物的金子,按照圣所的标准,共有一千公斤。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 用于建造圣所奉献的黄金1000公斤,是用圣所的天平称量的。

参见章节 复制




出埃及记 38:24
13 交叉引用  

“你去吩咐以色列百姓要献礼物给我。你们要为我收下所有甘心乐意献上的礼物。


把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。


肉桂皮六公斤,都按圣所的秤为准,再加上橄榄油四升,


凡甘心奉献的,不论男女,都把别针、耳环、戒指、项链等各样金饰拿来献给耶和华。


所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒。


以圣所的秤为准,要为二十至六十岁的男子估价十两银子,


“如果有人无意中干犯了耶和华圣物的条例,为了赎过,他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊献给耶和华,或按圣所的秤献上同等价值的银子。这是赎过祭。


万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。


他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是一两银子。


每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。


跟着我们:

广告


广告