民数记 27:17 - 圣经当代译本修订版 在前面带领他们或进或退,免得你的会众像没有牧人的羊群。” 中文标准译本 这人要在他们前面出入。他要带领他们出入,以免耶和华的会众像没有牧人的羊群那样。” 和合本修订版 可以在他们面前出入,引导他们进出,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。” 新标点和合本 上帝版 可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。」 新标点和合本 - 神版 可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。」 新译本 可以在他们面前出入;带领他们出入,免得耶和华的会众好象没有牧人的羊一样。” 圣经–普通话本 让他统率民众征战,带领他们跋涉,好使您的子民不致像无人照看的羊群。” |