Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 27:17 - 新译本

17 可以在他们面前出入;带领他们出入,免得耶和华的会众好象没有牧人的羊一样。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 在前面带领他们或进或退,免得你的会众像没有牧人的羊群。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 这人要在他们前面出入。他要带领他们出入,以免耶和华的会众像没有牧人的羊群那样。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 可以在他们面前出入,引导他们进出,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 让他统率民众征战,带领他们跋涉,好使您的子民不致像无人照看的羊群。”

参见章节 复制




民数记 27:17
19 交叉引用  

从前扫罗作我们的王的时候,领导以色列人行动的是你。耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,要作以色列的领袖。’”


米该雅说: “我看见以色列人四散在山上,好象没有牧人的羊群一样; 耶和华说:‘这些人没有主人, 使他们平平安安各自回家吧!’”


耶和华我的 神啊,现在你使仆人接续我的父亲大卫作王,但我还年轻,不知道应当怎样处事。


你们要在四周围护着王,各人手中要拿着自己的武器。擅自闯入班次的,必被处死。王出入的时候,你们要紧随左右。”


现在求你赐我智慧和知识,使我可以领导这人民;否则,谁能治理你这众多的人民呢?”


米该雅说: “我看见以色列人四散在山上, 好象没有牧人的羊群一样。 耶和华说:‘这些人既然没有主人, 使他们平平安安各自回家去吧!’”


牠们没有牧人,就分散了,作了田野一切走兽的食物。


因为偶像所说的是空言, 占卜者所见的是虚谎, 他们所说的是假梦, 只给人空洞的安慰。 因此,众人都如羊没有牧人,流离困苦。


“刀剑哪,醒来吧!攻击我的牧人,我的同伴, 要击打牧人,羊群就分散; 我也要转过手来,攻击小羊。


却要到以色列家的迷羊那里去。


耶稣回答:“我被差遣,只是到以色列家的迷羊那里去。”


他看见群众,就怜悯他们,因为他们困苦无依,像没有牧人的羊一样。


耶稣一下船,看见一大群人,就怜悯他们,因为他们好象羊没有牧人一样,就开始教导他们许多事。


我就是门,如果有人借着我进来,就必定得救,并且可以出、可以入,也可以找到草场。


对他们说:“我现今一百二十岁,不能再照常出入了;耶和华也曾对我说:你必不得过这约旦河。


你们从前好象迷路的羊,但现在已经回到你们灵魂的牧人和监督那里了。


因此扫罗使大卫离开自己,立他作千夫长,大卫就领导众民出入。


让我们也像列国一样,有自己的王治理我们,帅领我们出征,为我们作战。”


跟着我们:

广告


广告