在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 15:31 - 圣经当代译本修订版

因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,必须被铲除,罪责自负。”

参见章节

中文标准译本

那人既然藐视耶和华的话语,违背他的诫命,就必须被剪除,他的罪责要归在自己身上。”

参见章节

和合本修订版

因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,这人一定要剪除;他的罪孽要归到自己身上。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除;他的罪孽要归到他身上。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除;他的罪孽要归到他身上。」

参见章节

新译本

因为他藐视耶和华的话,违犯耶和华的命令,那人必被剪除;他的罪孽要归到他身上。”

参见章节

圣经–普通话本

因为他藐视主的话,违背我的命令,他必被剪除,罪罚要落在他的身上。’”

参见章节



民数记 15:31
19 交叉引用  

你为什么蔑视我的命令,做出我视为可憎的事呢?你借亚扪人的刀杀了赫人乌利亚,把他的妻子据为己有。


因为他们违背上帝的话, 藐视至高者的旨意。


耶和华啊,人们违背你的律法, 是你惩罚他们的时候了。


我的罪恶滔天,如同重担压身。


任何人若仿制或用这油抹祭司以外的人,要将他从民中铲除。’”


蔑视训言,自招灭亡; 敬畏诫命,必得赏赐。


因此,以色列的圣者说: “因为你们藐视我的话, 依仗欺压之能和诡诈之术,


我们都像迷路的羊, 各人偏行己路, 但耶和华却让祂承担我们众人的罪恶。


谁犯罪,谁死亡,儿子不用承担父亲的罪恶,父亲也不用承担儿子的罪恶。义人的义必归自己,恶人的恶也必归自己。


如果你们弃绝我的律例,厌弃我的典章,不听从我的命令,破坏我与你们所立的约,


土地被他们离弃,荒无人烟,得享安息。他们却要因拒绝遵守我的典章、厌弃我的律例而饱受惩罚。


“如果有人当庭作证,却不肯把自己所知所见的说出来,就是犯罪,要担负罪责。


如果有人是洁净的,又没有出远门,却不守逾越节,要将他从民中铲除。因为他没有在指定的时间向耶和华献供物,就必须自负罪责。


如果有人胆敢违抗事奉你们上帝耶和华的祭司和审判官的判决,就必须处死他。如此,你们便从以色列除掉了罪恶,


所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。


祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。


他们明知道正路,却背弃了传给他们的神圣诫命,这样倒不如不知道的好。


所以,我向以利家起誓说,‘靠祭物或礼物绝不能赎去以利家的罪恶。’”