Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:33 - 圣经当代译本修订版

33 任何人若仿制或用这油抹祭司以外的人,要将他从民中铲除。’”

参见章节 复制

中文标准译本

33 任何人照着这膏油去调配,或把膏油抹在祭司以外的人身上,就要从民中被剪除。’”

参见章节 复制

和合本修订版

33 凡调和与此类似的膏油,或将它膏在别人身上的,这人要从百姓中剪除。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。』」

参见章节 复制

新译本

33 无论谁配制相似的膏油,或把这膏油抹在外人的身上,这人就一定要从他的族人中被剪除。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 任何人配制同样的油或把它涂在未经认可的人身上,都必须将他从族中除名。’”

参见章节 复制




出埃及记 30:33
27 交叉引用  

任何没有接受割礼的男子,要将他从民中铲除,因为他违背了我的约。”


“七天之内你们都要吃无酵饼。第一天,要清除家中所有的酵。任何人若在这七天当中吃有酵的食物,要将他从以色列人中铲除。


在这七天内,你们屋里不能有酵。任何人若吃了有酵的东西,不论他是寄居者还是本地人,都要将他从以色列会众中铲除。


他们要吃这些在授圣职时用来赎罪、使他们圣洁的祭物。但祭司以外的人不能吃,因为这些是圣物。


耶和华对摩西说:“要取各种芬芳的香料,就是苏合香、香螺、白松香和纯乳香,分量相同,


任何人若仿制这香,自己拿来私用,必从民中被铲除。”


你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这日的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。


“任何以色列人或寄居在以色列人中间的外族人若吃血,耶和华必严惩,把他从民中铲除。


因为所有动物的生命都在血中。因此,耶和华吩咐以色列人不可吃任何动物的血,因为血就是生命。凡吃血的都要被铲除。


若没有把牲畜带到会幕门口,在耶和华的圣幕前献给耶和华,便是犯了流血之罪,要将他从民中铲除。


如果没把祭物带到会幕门口献给耶和华,要将他从民中铲除。


凡做这些可憎之事的,要将他从民中铲除。


那人要自担罪责,因为他亵渎了我的圣物。要将他从民中铲除。


“如果有人娶了同父异母或同母异父的姊妹,这是可耻之事,必须公开铲除他们。他与自己的姊妹乱伦,羞辱了她,要承担自己的罪。


如果有人与经期的女人同寝,他就暴露了女人的血泉,女人也自露血泉。要将他们二人从民中铲除。


我也必严惩那人,将他从民中铲除。因为他把子女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。


“你告诉他们:你们世世代代的子孙中,如果有人不洁净,却接近以色列人分别出来献给我的圣物,必须把他从我面前铲除。我是耶和华。


那天,凡不禁食的,要将他从民中铲除;


但不管是以色列人还是外族人,若任意妄为,亵渎了耶和华,都要从民中被铲除,


因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,必须被铲除,罪责自负。”


若有人碰过尸体却不自洁,他就玷污了耶和华的圣幕,要将他从以色列人中铲除,因为除秽水没有洒在他身上,他不洁净,污秽还留在他身上。


若有人沾了污秽却没有用除秽水自洁,他就不洁净,要将他从会众中铲除,因为他玷污了耶和华的圣所。


“不可让哥辖宗族在利未人中灭绝。


如果有人是洁净的,又没有出远门,却不守逾越节,要将他从民中铲除。因为他没有在指定的时间向耶和华献供物,就必须自负罪责。


跟着我们:

广告


广告