申命记 17:12 - 圣经当代译本修订版12 如果有人胆敢违抗事奉你们上帝耶和华的祭司和审判官的判决,就必须处死他。如此,你们便从以色列除掉了罪恶, 参见章节中文标准译本12 如果有人擅自行事,不听从侍立在那里事奉耶和华你神的祭司,或是不听从审判官,那人就要被处死。你要把这邪恶从以色列除尽。 参见章节和合本修订版12 若有人擅自行事,不听从那侍立在耶和华-你上帝那里事奉的祭司,或不听从审判官,那人就要处死。这样,你就把恶从以色列中除掉。 参见章节新标点和合本 上帝版12 若有人擅敢不听从那侍立在耶和华—你上帝面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死;这样,便将那恶从以色列中除掉。 参见章节新标点和合本 - 神版12 若有人擅敢不听从那侍立在耶和华-你 神面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死;这样,便将那恶从以色列中除掉。 参见章节新译本12 如果有人擅自行事,不听从祭司,就是侍立在那里事奉耶和华你的 神的,或是不听从审判官,那人就必须处死;这样,你就可以把这恶从以色列中肃清了。 参见章节圣经–普通话本12 “凡举止傲慢、拒不服从在主—你的上帝面前侍立供职的祭司和法官的人,都必须被处死。你要用这种方式除去以色列人中间的邪恶, 参见章节 |