在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 4:4 - 圣经当代译本修订版

他们掩耳不听真理,反而偏向无稽之谈。

参见章节

中文标准译本

他们将掩耳不听真理,却转向编造的故事。

参见章节

和合本修订版

并且掩耳不听真理,偏向无稽的传说。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。

参见章节

新译本

而且转离不听真理,反倒趋向无稽之谈。

参见章节

圣经–普通话本

他们对真理掩耳不听,反去听信传说。

参见章节



提摩太后书 4:4
13 交叉引用  

愚昧人背离正道, 自招灭亡; 愚顽人逍遥自在, 毁掉自己。


他们对先见说: “你们不要再看异象了。” 对先知说: “不要再教导我们正道。 给我们说些好听的话, 讲些虚幻的事吧。


他们却不理会,顽梗地背过身去,充耳不闻,


因为这些人心灵麻木, 耳朵发背,眼睛昏花, 以致眼睛看不见,耳朵听不见, 心里不明白,无法回心转意, 得不到我的医治。’


众人大喊大叫,捂着耳朵,一拥而上,


上帝就让他们是非不辨,去相信那些虚假的谎言,


也不要沉迷于无稽之谈和冗长的家谱,因为这些事只会引起争论,无法帮助人凭信心认识上帝的计划。


但你要弃绝世俗、荒诞的传说,要训练自己做敬虔的人。


提摩太啊,你要持守所托付给你的,避开世俗的空谈和那些违背真理、似是而非的学问。


你知道几乎所有亚细亚的人都离弃了我,其中包括腓吉路和黑摩其尼。


不理会犹太人的无稽之谈和那些违背真理之人的诫律。


愿恩典与你们众人同在!


我们从前告诉你们有关主耶稣基督的大能和祂降临的事,并非根据巧妙虚构的传说,而是我们亲眼见过祂的威荣。