在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 6:13 - 圣经当代译本修订版

当初,上帝赐给亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己更大的可以凭着起誓,就凭自己起誓说:

参见章节

中文标准译本

神向亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,就指着自己起誓,

参见章节

和合本修订版

当初上帝应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,就指着自己起誓,

参见章节

新标点和合本 上帝版

当初上帝应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:

参见章节

新译本

神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,他就指着自己起誓,

参见章节

圣经–普通话本

上帝向亚伯拉罕许诺的时候,因为没有比他更伟大的人可以凭着发誓,他就凭着自己发誓说:

参见章节



希伯来书 6:13
15 交叉引用  

就是祂与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓。


求你顾念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列,你曾凭自己向他们起誓说,‘我必使你们的后代像天上的星星那么多。我应许给你们后代的这整片土地,我必赐给他们作永远的产业。’”


我凭自己起誓, 我口中的话真实可靠,绝不更改, ‘万膝必向我跪拜, 万口必起誓效忠于我。’


但如果你们不遵守我的命令,我凭自己起誓,这王宫必沦为废墟。这是耶和华说的。’”


住在埃及的所有犹大人啊,你们都要听耶和华的话。耶和华说,‘看啊,我以自己伟大的名起誓,再没有一个住在埃及的犹大人会凭永活的主耶和华起誓。


因为我已凭自己起誓,波斯拉必沦为废墟,令人惊骇,被人嘲笑和咒诅。它周围的城邑要永远荒凉。这是耶和华说的。”


我要杀尽她河边的牲畜, 使人足兽蹄不再搅浑河水。


你必按古时给我们列祖的誓言, 以信实待雅各, 以慈爱待亚伯拉罕。


就是祂对我们的先祖亚伯拉罕所起的誓,


弟兄姊妹,我举个日常生活中的例子。世人的合约一经双方签订之后,就不能作废,也不能加添。


我们如果是靠遵行律法去承受产业,就不是倚靠上帝的应许。但上帝是凭应许把产业赐给了亚伯拉罕。


看啊,我把那片土地赐给你们了,你们去占领吧,那是耶和华起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各和他们后裔的地方。’