Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 6:14 - 圣经当代译本修订版

14 “我必赐福给你,使你子孙繁盛。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 说: “我必定大大赐福给你, 多多地增加你的子孙 。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 说:“我必多多赐福给你;我必使你大大增多。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 「论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。」

参见章节 复制

新译本

14 说:“我必定赐福给你,必定使你的后裔繁多。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “我将赐大福给你,赐给你众多的子孙后代。”

参见章节 复制




希伯来书 6:14
10 交叉引用  

我要与你立约,我要使你子孙极其繁盛。”


对他说:“耶和华说,‘你既然不惜献上你的儿子,你的独生子,我凭自己起誓,


我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,


祂对我说,‘我必使你生养众多,人丁兴旺,并把迦南赐给你的子孙永远作产业。’


你使他们的子孙多如天上的星星,你带领他们进入你应许他们祖先的土地。


求你顾念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列,你曾凭自己向他们起誓说,‘我必使你们的后代像天上的星星那么多。我应许给你们后代的这整片土地,我必赐给他们作永远的产业。’”


我们如果是靠遵行律法去承受产业,就不是倚靠上帝的应许。但上帝是凭应许把产业赐给了亚伯拉罕。


因为你们的上帝耶和华使你们人丁兴旺,以致今天人数多如天上的星星。


看啊,我把那片土地赐给你们了,你们去占领吧,那是耶和华起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各和他们后裔的地方。’


不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,反要祝福对方,因为这是你们蒙召的目的,好叫你们蒙福。


跟着我们:

广告


广告