在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 1:12 - 圣经当代译本修订版

因为这福音既不是我从人那里领受的,也不是我跟人学来的,而是耶稣基督亲自启示我的。

参见章节

中文标准译本

因为我既不是从人领受的,也不是受人教导的,而是藉着耶稣基督的启示领受的。

参见章节

和合本修订版

因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是藉着耶稣基督的启示而来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节

新译本

因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。

参见章节

圣经–普通话本

这信息我不是从凡人那里领受到的,也不是由人教授给我的,而是耶稣基督把它启示给了我。

参见章节



加拉太书 1:12
9 交叉引用  

我把从主领受的传给了你们,就是:主耶稣被出卖的那天晚上,祂拿起饼来,


然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。


你们只会看事情的表面。如果有人相信自己属于基督,他就应该再想一想,我们跟他一样也是属于基督的。


自夸虽然无益,但我不得不继续夸下去,谈谈主给我的异象和启示。


我是保罗,我做使徒并非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶稣基督和叫祂从死里复活的父上帝委派的。


上帝既然乐意把祂的儿子启示给我,叫我向外族人传扬祂,我就没有跟任何人商量,


我是遵照上帝的启示去的。我私下拜会了那些有名望的教会领袖,陈明我在外族人中间所传的福音,免得我过去或是现在的努力都白费了。


借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。


我们把主的话告诉你们:主再来的那天,我们还活着的人不会比已安息的信徒先见到主。