Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 1:12 - 和合本修订版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是藉着耶稣基督的启示而来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因为这福音既不是我从人那里领受的,也不是我跟人学来的,而是耶稣基督亲自启示我的。

参见章节 复制

中文标准译本

12 因为我既不是从人领受的,也不是受人教导的,而是藉着耶稣基督的启示领受的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节 复制

新译本

12 因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 这信息我不是从凡人那里领受到的,也不是由人教授给我的,而是耶稣基督把它启示给了我。

参见章节 复制




加拉太书 1:12
9 交叉引用  

我当日传给你们的是从主所领受的。主耶稣被出卖的那一夜,拿起饼来,


只有上帝藉着圣灵把这事向我们显明了;因为圣灵参透万事,就是上帝深奥的事也参透了。


你们只看事情的外表。倘若有人自信是属基督的,他要再想想,他属基督,我们也属基督。


虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。


我使徒保罗和所有跟我一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父上帝。


把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量,


我是奉了启示上去的;我把在外邦人中所传的福音对弟兄们说明,我是私下对那些有名望的人说的,免得我现在或是从前都徒然奔跑了。


用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。


我们照主的话告诉你们一件事:我们这活着还存留到主来临的人,绝不会在那已经睡了的人之先。


跟着我们:

广告


广告