Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 1:12 - 新译本

12 因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因为这福音既不是我从人那里领受的,也不是我跟人学来的,而是耶稣基督亲自启示我的。

参见章节 复制

中文标准译本

12 因为我既不是从人领受的,也不是受人教导的,而是藉着耶稣基督的启示领受的。

参见章节 复制

和合本修订版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是藉着耶稣基督的启示而来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 这信息我不是从凡人那里领受到的,也不是由人教授给我的,而是耶稣基督把它启示给了我。

参见章节 复制




加拉太书 1:12
9 交叉引用  

我当日传交给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被出卖的那一夜,他拿起饼来,


但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。


你们看事情,只看表面。如果有人自信是属于基督的,他就应该再想一想:他是属于基督的,同样,我们也是属于基督的。


夸口固然无益,却也是必要的。现在我要说说主的异象和启示。


作使徒的保罗,


既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,


我是顺从启示去的;在那里我对他们说明我在外族人中所传的福音,私下讲了给那些有名望的人听,免得我从前或现在都白跑了。


借着启示使我可以知道这奥秘,就像我以前在信中略略提过的。


我们现在照着主的话告诉你们:我们这些活着存留到主再来的人,绝不能在那些睡了的人以先。


跟着我们:

广告


广告