利未记 19:32 - 圣经当代译本修订版 “‘在年长者面前,要恭敬站立,要敬重年长者。要敬畏你们的上帝。我是耶和华。 中文标准译本 “在白发人面前,你要起身,要尊重老年人。你要敬畏你的神,我是耶和华。 和合本修订版 “在白发的人面前,你要站起来,要尊敬老人;要敬畏你的上帝,我是耶和华。 新标点和合本 上帝版 「在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的上帝。我是耶和华。 新标点和合本 - 神版 「在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。 新译本 “在白发的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的 神;我是耶和华。 圣经–普通话本 “‘你们要尊敬老年人,在他们面前要恭敬侍立。要敬畏你们的上帝。我是主。 |