在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 2:5 - 圣经当代译本修订版

耶利哥的众先知来见以利沙,问他:“你知道耶和华今天要接走你师傅吗?”他说:“我知道,请不要作声。”

参见章节

中文标准译本

耶利哥先知团契的门徒们来见以利沙,对他说:“你知道吗,今天耶和华要把你师傅从你身边接走!” 他回答:“我知道,你们不要作声。”

参见章节

和合本修订版

在耶利哥的先知的门徒来靠近以利沙,对他说:“耶和华今日要接你的师父离开你,你知不知道?”他说:“我知道,你们不要作声。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说:「耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?」他说:「我知道,你们不要作声。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说:「耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?」他说:「我知道,你们不要作声。」

参见章节

新译本

在耶利哥的先知门徒前来见以利沙,对他说:“你知道今天耶和华要接你的老师离开你吗?”他说:“我已经知道了,你们别再多说。”

参见章节

圣经–普通话本

耶利哥的先知们来见以利沙,说: “主今天要接你的老师离开你,你不知道吗?” 以利沙说: “我知道,你们不要提这件事。”

参见章节



列王纪下 2:5
18 交叉引用  

他父亲却不同意,说:“我儿啊,我知道,我知道。他必发展成一个强大的民族,但他弟弟将比他更强大,他弟弟的后裔必成为多个民族。”


众先知中有一位奉耶和华的命令对他的同伴说:“你打我吧!”同伴却不肯动手。


伯特利的众先知出来见以利沙,问他:“你知道耶和华今天要接走你师傅吗?”他说:“我知道,请不要作声。”


有一个先知的妻子哀求以利沙说:“你仆人——我丈夫怎样敬畏耶和华,你是知道的。如今他去世了,债主来要把我的两个孩子带去做奴隶。”


基哈西答道:“一切都好。我主人派我来告诉你,刚才有两位年轻的先知从以法莲山区来见他,请你赐给他们七百两银子和两套衣服。”


一群先知对以利沙说:“你看,我们住的地方实在太小了。


以利沙先知叫来一个先知,吩咐他:“你要束上腰带,拿着这瓶膏油去基列的拉末。


撕裂有时,缝合有时; 沉默有时,发言有时;


上帝说:“众海岛啊, 要在我面前安静! 让众民重新得力, 让他们前来说话, 让我们一起来理论。


阿摩司答道:“我本不是先知,也不是先知的门徒。我只是一个牧人,也看护桑树。


但耶和华住在祂的圣殿中, 世人都要在祂面前肃静。”


正祝福的时候,祂就离开了他们,被接到天上去了。


说:“加利利人啊!你们为什么站在这里望着天空呢?这位离开你们被接到天上的耶稣,你们看见祂怎样升天,将来祂还要怎样回来。”


一直谈到祂借着圣灵吩咐了自己所选立的使徒,然后被接回天上。


保罗说:“非斯都大人,我没有疯。我讲的话真实、合理。


此后,你会去上帝的山,那里有非利士人的驻军。你一进城,就会遇见一群先知从丘坛下来,前面有人鼓瑟、敲鼓、吹笛、弹琴,先知们会说预言。