列王纪下 2:5 - 新译本5 在耶利哥的先知门徒前来见以利沙,对他说:“你知道今天耶和华要接你的老师离开你吗?”他说:“我已经知道了,你们别再多说。” 参见章节圣经当代译本修订版5 耶利哥的众先知来见以利沙,问他:“你知道耶和华今天要接走你师傅吗?”他说:“我知道,请不要作声。” 参见章节中文标准译本5 耶利哥先知团契的门徒们来见以利沙,对他说:“你知道吗,今天耶和华要把你师傅从你身边接走!” 他回答:“我知道,你们不要作声。” 参见章节和合本修订版5 在耶利哥的先知的门徒来靠近以利沙,对他说:“耶和华今日要接你的师父离开你,你知不知道?”他说:“我知道,你们不要作声。” 参见章节新标点和合本 上帝版5 住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说:「耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?」他说:「我知道,你们不要作声。」 参见章节新标点和合本 - 神版5 住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说:「耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?」他说:「我知道,你们不要作声。」 参见章节圣经–普通话本5 耶利哥的先知们来见以利沙,说: “主今天要接你的老师离开你,你不知道吗?” 以利沙说: “我知道,你们不要提这件事。” 参见章节 |