在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 2:1 - 圣经当代译本修订版

大卫临终时,叮嘱他儿子所罗门说:

参见章节

中文标准译本

大卫死的日子临近了,他嘱咐他的儿子所罗门说:

参见章节

和合本修订版

大卫的死期临近了,就吩咐他儿子所罗门说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫的死期临近了,就嘱咐他儿子所罗门说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫的死期临近了,就嘱咐他儿子所罗门说:

参见章节

新译本

大卫的死期近了,就嘱咐他的儿子所罗门说:

参见章节

圣经–普通话本

大卫的死期临近了,他告诫儿子所罗门说:

参见章节



列王纪上 2:1
15 交叉引用  

以色列快要离世的时候,把儿子约瑟叫来,说:“你如果恩待我,请把手放在我大腿底下起誓,你会以慈爱和信实待我,不把我葬在埃及。


你离世与祖先同眠时,我必兴起你亲生的后裔接替你,使他的国稳固。


于是,所罗门王便派人去把亚多尼雅从祭坛上带下来。亚多尼雅前来向所罗门王俯伏下拜,所罗门对他说:“你回家去吧。”


大卫召来儿子所罗门,嘱咐他要为以色列的上帝耶和华建造殿宇。


让他站在以利亚撒祭司和全体会众面前,当着他们的面任命他做首领,


你要委任约书亚,勉励他,支持他,因为他必带领以色列人过河,使他们承受你眺望的那片土地。’


耶和华对摩西说:“你快要离世了。叫约书亚与你一起到会幕,我要委派他。”摩西和约书亚就来到会幕。


耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚:“你要刚强勇敢,因为你要带领以色列人进入我起誓应许他们的土地,我必与你同在。”


以下是上帝的仆人摩西临终时给以色列人的祝福:


我儿提摩太啊,我依照从前有关你的预言,把这命令托付给你,好使你借此打美好的仗。


在赐万物生命的上帝面前,也在向本丢·彼拉多做过美好见证的基督耶稣面前,我嘱咐你:


在上帝和审判活人死人的基督耶稣面前,我凭基督的显现和祂的国郑重嘱咐你:


我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。