Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 2:1 - 新标点和合本 - 神版

1 大卫的死期临近了,就嘱咐他儿子所罗门说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 大卫临终时,叮嘱他儿子所罗门说:

参见章节 复制

中文标准译本

1 大卫死的日子临近了,他嘱咐他的儿子所罗门说:

参见章节 复制

和合本修订版

1 大卫的死期临近了,就吩咐他儿子所罗门说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 大卫的死期临近了,就嘱咐他儿子所罗门说:

参见章节 复制

新译本

1 大卫的死期近了,就嘱咐他的儿子所罗门说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 大卫的死期临近了,他告诫儿子所罗门说:

参见章节 复制




列王纪上 2:1
15 交叉引用  

以色列的死期临近了,他就叫了他儿子约瑟来,说:「我若在你眼前蒙恩,请你把手放在我大腿底下,用慈爱和诚实待我,请你不要将我葬在埃及。


你寿数满足、与你列祖同睡的时候,我必使你的后裔接续你的位;我也必坚定他的国。


于是所罗门王差遣人,使亚多尼雅从坛上下来,他就来,向所罗门王下拜;所罗门对他说:「你回家去吧!」


大卫召了他儿子所罗门来,嘱咐他给耶和华-以色列的 神建造殿宇,


使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他,


你却要嘱咐约书亚,勉励他,使他胆壮;因为他必在这百姓前面过去,使他们承受你所要观看之地。』


耶和华对摩西说:「你的死期临近了;要召约书亚来,你们二人站在会幕里,我好嘱咐他。」于是摩西和约书亚去站在会幕里。


耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚说:「你当刚强壮胆,因为你必领以色列人进我所起誓应许他们的地;我必与你同在。」


以下是神人摩西在未死之先为以色列人所祝的福:


我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗。


我在叫万物生活的 神面前,并在向本丢‧彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你:


我在 神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度嘱咐你:


我现在被浇奠,我离世的时候到了。


跟着我们:

广告


广告