出埃及记 34:29 - 圣经当代译本修订版 摩西手里拿着两块约版下西奈山,他不知道自己因为曾与耶和华说话而脸上发光。 中文标准译本 摩西从西奈山下来——下山的时候,摩西手中拿着两块见证版——摩西不知道自己的脸皮因他与耶和华说话而发光。 和合本修订版 摩西下西奈山。摩西从山上下来的时候,手里拿着两块法版。摩西不知道自己脸上的皮肤因耶和华和他说话而发光。 新标点和合本 上帝版 摩西手里拿着两块法版下西奈山的时候,不知道自己的面皮因耶和华和他说话就发了光。 新标点和合本 - 神版 摩西手里拿着两块法版下西奈山的时候,不知道自己的面皮因耶和华和他说话就发了光。 新译本 摩西从西奈山下来的时候,手里拿着两块法版;摩西从山上下来的时候,不知道自己的脸皮因为与耶和华谈过话而发光。 圣经–普通话本 摩西拿着两块石板,走下西乃山。他不知道自己的脸上因与主说过话而发了光。 |