使徒行传 4:29 - 圣经当代译本修订版 主啊,你看他们这样恐吓我们,求你帮助你的奴仆们坦然无惧地传你的道。 中文标准译本 主啊,现在求你鉴察他们的威吓,使你的奴仆们能满有胆量地传讲你的话语。 和合本修订版 主啊,现在求你鉴察,他们的威吓,使你仆人放胆讲你的道, 新标点和合本 上帝版 他们恐吓我们,现在求主鉴察,一面叫你仆人大放胆量讲你的道,一面伸出你的手来医治疾病,并且使神迹奇事因着你圣仆耶稣的名行出来。」 新标点和合本 - 神版 他们恐吓我们,现在求主鉴察,一面叫你仆人大放胆量讲你的道,一面伸出你的手来医治疾病,并且使神迹奇事因着你圣仆耶稣的名行出来。」 新译本 主啊,他们恐吓我们,现在求你鉴察,也赐你仆人们大有胆量,传讲你的道。 圣经–普通话本 主啊,现在请明察他们的威胁,让您的仆人能够勇敢地讲述您的信息。 |