在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 11:21 - 圣经当代译本修订版

“接着继位的是一个卑鄙的人。他无权继位,却乘人不备用奸计篡位。

参见章节

中文标准译本

“此后必有一个卑鄙的人兴起坐上王位;他没有被赐予王权的尊荣,却在人安稳无备的时候来到,以奸滑的手段抓取了王权。

参见章节

和合本修订版

“后来,有一个卑鄙的人兴起接续他的王位,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人无备的时候前来,用诡诈夺取政权。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

参见章节

新译本

必另有一个卑鄙的人兴起来代替他;虽然人未曾把王国的尊荣给这人,这人却乘人不备的时候来到,用奉承的话夺得了王国。

参见章节

圣经–普通话本

“另一个卑鄙的人将继承他的王位,但他未曾被授予过皇室的荣耀。他趁人不备,以阴谋篡国。

参见章节



但以理书 11:21
17 交叉引用  

众人若抑善扬恶, 恶人必横行无忌。


他鄙视恶人, 尊重那些敬畏耶和华的人。 他起了誓,即使吃亏也不背誓。


他口蜜腹剑,笑里藏刀。


愚人不再被称为君子, 恶徒不再受到尊重。


继承他王位的人将派税吏横征暴敛,以维持王国的荣耀。但不久他必灭亡,并非死于民怨,也非死于战争。


他必花言巧语笼络违背圣约的人,但认识上帝的人必奋起反抗。


他们倒下时会得到一点援助,许多人并非真心实意地加入他们的行列。


“她家族中必有一人继承王位,率军攻打北方王的军队,侵入他的堡垒,击败他们,


这是守望者的命令,是圣者的决定,要让众生知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁,即使是最卑微的人。’


我观看这些角时,见其中又长出一个小角,先前的角中有三个被连根拔出,由它取而代之。这小角有人的眼睛和说狂言的口。


在四国的末期,人们恶贯满盈的时候,必有一个面貌凶恶、诡计多端的王兴起。


他靠阴谋诡计得逞,心高气傲,乘人不备突然毁灭许多人,甚至要攻击万君之君,然而他终必被击垮,但并非被人的手击垮。


其中一个角又长出一个小角,向南方、东方和佳美之地扩张势力。


尼尼微啊, 耶和华已发出有关你的命令: “你的名不会传于后世。 我要摧毁你神庙中雕刻和铸造的偶像。 我要为你掘好坟墓, 因为你毫无用处。”


我对以利说过我要永远惩罚他家,因为他知道自己的儿子亵渎我,却没有约束他们。