Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 11:21 - 和合本修订版

21 “后来,有一个卑鄙的人兴起接续他的王位,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人无备的时候前来,用诡诈夺取政权。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “接着继位的是一个卑鄙的人。他无权继位,却乘人不备用奸计篡位。

参见章节 复制

中文标准译本

21 “此后必有一个卑鄙的人兴起坐上王位;他没有被赐予王权的尊荣,却在人安稳无备的时候来到,以奸滑的手段抓取了王权。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

参见章节 复制

新译本

21 必另有一个卑鄙的人兴起来代替他;虽然人未曾把王国的尊荣给这人,这人却乘人不备的时候来到,用奉承的话夺得了王国。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “另一个卑鄙的人将继承他的王位,但他未曾被授予过皇室的荣耀。他趁人不备,以阴谋篡国。

参见章节 复制




但以理书 11:21
17 交叉引用  

卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。


他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。


他的口如奶油光滑, 他的心却怀着敌意; 他的话比油柔和, 其实是拔出的刀。


愚顽人不再称为君子, 流氓不再称为绅士。


“那时,有一人兴起接续他的王位,他为了王国的荣华,差官员横征暴敛。这王过不多时就死了,不是因怒气,也不是因战役。”


他必用巧言奉承违背圣约的恶人;惟独认识上帝的子民必刚强行事。


他们仆倒的时候,会得到少许援助,却有许多人用诡诈加入他们。


但从这女子的本家必另有一子接续王位,他要率领军队进入北方王的堡垒,攻击他们,而且得胜,


这是众守望者所发的命令,是众圣者所作的决定,好叫世人知道至高者在人的国中掌权,要将国赐给谁就赐给谁,并且立极卑微的人执掌国权。’


我正思考这些角的时候,看哪,其中又长出另一只小角;先前的角中有三只角在它面前连根被拔出。看哪,这角有眼,像人的眼,有口说夸大的话。


这四国末期,恶贯满盈的时候,必有一王兴起,面貌凶恶,诡计多端。


他用权术使手中的诡计成功;他的心自高自大,趁人无备的时候毁灭多人。他又起来攻击万君之君,至终却非因人的手而遭毁灭。


从四角中的一角又长出另一只小角,向南、向东、向佳美之地,日渐壮大。


耶和华已经发命令,指着你说: “你的名下必不再留后; 我要从你神明的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像, 我必因你的卑贱,为你预备坟墓。”


我曾告诉他,我必永远惩罚他的家,因为他知道自己的儿子作恶,亵渎上帝,却不禁止他们。


跟着我们:

广告


广告